E diceva loro: «Entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo
He said to them, "Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
I discepoli andarono e, entrati in città, trovarono come aveva detto loro e prepararono per la Pasqua
His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
Ha detto come sono entrati in casa?
Did he say how they got in the house?
Sono entrati in questa casa e ci hanno mandato un messaggio.
Yeah. They entered this house and texted us.
Questi sono i nomi dei figli d'Israele entrati in Egitto con Giacobbe e arrivati ognuno con la sua famiglia
Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
Allora il re di Gerico mandò a dire a Raab: «Fà uscire gli uomini che sono venuti da te e sono entrati in casa tua, perché sono venuti per esplorare tutto il paese
The king of Jericho sent to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered into your house; for they have come to spy out all the land."
Entrati in città salirono al piano superiore dove abitavano. C'erano Pietro e Giovanni, Giacomo e Andrea, Filippo e Tommaso, Bartolomeo e Matteo, Giacomo di Alfeo e Simone lo Zelòta e Giuda di Giacomo
When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
Siamo entrati in argomento per dimostrarvi che nulla è cambiato.
We brought up the subject to show how nothing has changed.
Siete entrati in un gioco grosso.
You fellows have got a great ballgame going.
Chewie ed io siamo entrati in posti molto più sorvegliati di quello.
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this.
Sono entrati in casa nostra dicendo che non era più nostra.
They come into our house and tell us we don't live there anymore.
Siamo entrati in quella casa un anno dopo che aveva legato Victor a letto.
We walked into that apartment exactly one year after he tied Victor to the bed.
Una volta entrati in casa di Sid, non ne usciremo più.
Once we go into Sid's house, we won't be coming out.
Eravamo entrati in Baviera ai primi di maggio con la speranza di prendere Berchtesgaden.
We'd entered Bavaria in early May with the hopes of capturing Berchtesgaden.
I romulani sono entrati in possesso del tuo DNA e mi hanno creato.
The Romulans had gained possession of your DNA and created me.
Mobile Uno e il venditore sono entrati in ufficio.
Hub, Mobile 1 and seller have entered the office.
Sono entrati in banca vestiti da imbianchini.
Says they came in dressed as painters.
"Vedrete, appena entrati in città, venirivi incontro un uomo che porta una brocca d'acqua... seguitelo nella casa dove entrerà."
"Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you bearing a pitcher of water... follow him into the house where he entereth in."
Un giorno siamo entrati in un bar e un tizio comincia a provocare mio fratello, a prenderlo a male parole.
We were at a local bar, Joseph and I, and this guy started mouthing off to Joseph, saying ugly things to him.
Non voglio che i messicani del cazzo sappiano che siamo entrati in Nevada.
I don't want no wetbacks knowing we crossed into NV.
Quattro uomini e quattro donne sono entrati in questa stanza, tutti con diversa cultura e background etnico, che posseggono un eccellente mix di competenze.
Four men and four women entered this room, all from differing cultures and ethnic backgrounds, possessing a healthy mixture of skill-sets.
1 Questi sono i nomi dei figli d'Israele entrati in Egitto con Giacobbe e arrivati ognuno con la sua famiglia:
names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: 2.
2:3 Allora il re di Gerico mandò a dire a Rahab: "Fa’ uscire quegli uomini che son venuti da te e sono entrati in casa tua; perché son venuti a esplorare tutto il paese".
2:3 The king of Jericho sent to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered into your house; for they have come to spy out all the land."
È uno bravo, Teddy, è per lui che siamo entrati in questo mondo.
He's the real thing, Teddy. - He's what we all came into this for. - Mmm.
Siete entrati in una proprieta' privata senza un mandato.
You went through private property without a search warrant.
È insolito il modo in cui siamo entrati in contatto con lei.
Unusual way of making contact with you, Mr. Wolff.
Scusa, Tim, se siamo entrati in casa tua.
Sorry, Tim, for breaking into your house.
Pare che ieri sera siano entrati in casa nostra.
We think we had a break-in last night.
Senti... se ce l'hai tu, ce l'ho anch'io... e tutti quelli con cui siamo entrati in contatto e probabilmente moriranno.
Look if you've got it, then I've got it too and everyone we've come into contact with has it and will likely die.
Essere entrati in squadra l'anno scorso non vi assicura il posto quest'anno, è chiaro?
Just because you made the team last year does not guarantee you a spot this year. Is that clear?
Siamo entrati in possesso dei 5 dispositivi nascosti con Sentinel Prime.
We've taken possession of the five devices that were hidden in the ship with Sentinel Prime.
Gli agenti dicono che dei sospetti non identificati uno, forse due, di origine ispanica sono entrati in banca e hanno rubato parecchio contante.
Police Department officials say unidentified suspects one, possibly both, of Hispanic descent entered the bank, taking a substantial amount of cash.
Paul, siamo entrati in casa sua, ok?
paul, we broke into her place! Okay?
Sappiamo che sono entrati in casa vostra, ma da allora il ragazzo e' sparito.
We know they broke into your house, but no one's seen the boy since last night.
Siamo entrati in una base militare solo per indagare su un coniglio?
Did we just break into a military base to investigate a rabbit?
Voi due, siete appena entrati in me.
You two just stepped inside me.
Sono entrati in casa della mia amica... e sua madre è scomparsa.
My friend's house got broken into and... - Her Mom is missing.
Il codice in cui credete è il motivo per cui non siete mai neppure entrati in partita.
This code you live by, it's the very reason why you weren't even in the game.
Avvertire il medico curante se si è entrati in contatto con persone affette da morbillo o varicella.
Tell your doctor or health care professional if you are around anyone with measles or chickenpox.
Nel terzo atto, siamo entrati in Bosnia e in Kosovo, dove abbiamo avuto successo.
In the third act, we went into Bosnia and Kosovo and we seemed to succeed.
E sappiamo da verifiche successive che la loro longevità è stata equivalente a quella dei pinguini non entrati in contatto col petrolio, e la loro capacità riproduttiva è rimasta pressoché intatta.
And we know from follow-up studies that they have lived just as long as never-oiled penguins, and bred nearly as successfully.
In tutti i 50 anni di televisione che abbiamo studiato, sette programmi su dieci sono entrati in classifica per l'irriverenza, sono stati trasmessi durante la guerra del Vietnam, cinque delle top 10 durante il governo Nixon.
In the entire 50 years of television that we studied, seven of 10 shows ranked most highly for irreverence appeared on air during the Vietnam War, five of the top-10 during the Nixon administration.
Ma poi arrivando al 20° secolo siamo entrati in una nuova cultura che gli storici chiamano la cultura della personalità.
But then we hit the 20th century, and we entered a new culture that historians call the culture of personality.
Questi sono piccolissimi passi per iniziare, e nell'ultima settimana siamo entrati in contatto con altri gruppi che non sono segnati sulla mappa.
These are very, very small beginnings, and actually there's more people in the last week who have got in touch and they're not even on this map.
Tuttavia, non riuscivamo a dare un senso alle nostre immagini, fino a quando, sei mesi più tardi, non siamo entrati in orbita, un avvenimento che molti hanno considerato come l'avvenimento più significativo delle ricerche della Cassini su Titano.
But we couldn't make sense of our images, until, six months after we got into orbit, an event occurred that many have regarded as the highlight of Cassini's investigation of Titan.
Sono entrati in contatto con la nostra società, la nostra prosperità.
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity.
Quando, entrati in casa di Mica, ebbero preso la statua scolpita, l'efod, i terafim e la statua di getto, il sacerdote disse loro: «Che fate?
And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
I mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Ed egli rispose: «Appena entrati in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d'acqua. Seguitelo nella casa dove entrer
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
1.2482240200043s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?